forked from Github/emacs
Don't use mapconcat for effect
* lisp/progmodes/make-mode.el (makefile-browser-fill): * lisp/url/url-mailto.el (url-mailto): Use `mapc` instead of `mapconcat`.
This commit is contained in:
parent
119a7dd220
commit
cb4f4dd891
2 changed files with 6 additions and 8 deletions
|
|
@ -1326,14 +1326,12 @@ Fill comments, backslashed lines, and variable definitions specially."
|
||||||
(let ((inhibit-read-only t))
|
(let ((inhibit-read-only t))
|
||||||
(goto-char (point-min))
|
(goto-char (point-min))
|
||||||
(erase-buffer)
|
(erase-buffer)
|
||||||
(mapconcat
|
(mapc
|
||||||
(lambda (item) (insert (makefile-browser-format-target-line (car item) nil) "\n"))
|
(lambda (item) (insert (makefile-browser-format-target-line (car item) nil) "\n"))
|
||||||
targets
|
targets)
|
||||||
"")
|
(mapc
|
||||||
(mapconcat
|
|
||||||
(lambda (item) (insert (makefile-browser-format-macro-line (car item) nil) "\n"))
|
(lambda (item) (insert (makefile-browser-format-macro-line (car item) nil) "\n"))
|
||||||
macros
|
macros)
|
||||||
"")
|
|
||||||
(sort-lines nil (point-min) (point-max))
|
(sort-lines nil (point-min) (point-max))
|
||||||
(goto-char (1- (point-max)))
|
(goto-char (1- (point-max)))
|
||||||
(delete-char 1) ; remove unnecessary newline at eob
|
(delete-char 1) ; remove unnecessary newline at eob
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -120,11 +120,11 @@
|
||||||
(url-mail-goto-field nil)
|
(url-mail-goto-field nil)
|
||||||
(url-mail-goto-field "subject")))
|
(url-mail-goto-field "subject")))
|
||||||
(if url-request-extra-headers
|
(if url-request-extra-headers
|
||||||
(mapconcat
|
(mapc
|
||||||
(lambda (x)
|
(lambda (x)
|
||||||
(url-mail-goto-field (car x))
|
(url-mail-goto-field (car x))
|
||||||
(insert (cdr x)))
|
(insert (cdr x)))
|
||||||
url-request-extra-headers ""))
|
url-request-extra-headers))
|
||||||
(goto-char (point-max))
|
(goto-char (point-max))
|
||||||
(insert url-request-data)
|
(insert url-request-data)
|
||||||
;; It seems Microsoft-ish to send without warning.
|
;; It seems Microsoft-ish to send without warning.
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue